翻訳と辞書
Words near each other
・ Heiberg
・ Heiberg Formation
・ Heiberg Islands
・ Heiberg, Minnesota
・ Heiberger, Alabama
・ Heibert
・ Heibonsha World Encyclopedia
・ Heibri
・ HEIC (disambiguation)
・ Heichal Shlomo
・ Heichelheim
・ Heicheng, Ningxia
・ Heichengtzu Series
・ Heichinrou
・ Heichinrou Hong Kong
Heichū Monogatari
・ Heick
・ HEICO
・ Heid E. Erdrich
・ Heida Mobeck
・ Heida Reed
・ Heidal
・ Heidalsmuen
・ Heidar Abbasi
・ Heidar Arfaa
・ Heidari
・ Heidarieh Mosque, Qazvin
・ Heidberg-Melverode
・ Heidbrink
・ Heide


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Heichū Monogatari : ウィキペディア英語版
Heichū Monogatari

''Tales of Heichū'' (''Heichū monogatari'') belongs to the genre of uta monogatari poem tales that emerged in Japanese literature from the mid 10th to the early 11th centuries. As early as the ''Collection of Ten-Thousand Leaves'' (''Manyōshū''), a poetry collection completed around 759, there appeared poems introduced by brief prose narrations. The imperial court began to come alive with poetry from around this time. People exchanged poetry with one another on topics as diverse as love and politics and religion. Towards the end of the 9th century it was common for individual poets to keep compilations of their own verse, sometimes explaining in prose the circumstances behind a poem's composition. The highest honor was to have ones poem selected for inclusion in the Collection of Ancient and Modern Poetry (Kokinshū), the first imperial poetry collection, which was completed around 905. By the middle of the 10th century the idea of a poem paired with a prose narration seems to have taken hold, and Tales of Ise (Ise monogatari), Tales of Heichū, and Tales of Yamato (Yamato monogatari) seem to have emerged at about this same time. Also, the second imperial poetry collection, Collection of Later Poetry (Gosenshū), commissioned in 951 and compiled shortly thereafter, has many narrative qualities. The only extant manuscript of Tales of Heichū is a 61-page codex discovered in 1931 that seems to date from the Kamakura Period (1185–1333), some three hundred years after the work's probable date of composition.
==Author==
The author of ''Tales of Heichū'' could have been Taira no Sadafun, whose name appears variously as Sadafun, Sadabun, Sadafumi, and Sadabumi (870?-923?), but more likely it was compiled by someone else after his death on the basis of a non extant personal poetry collection compiled by Sadafun himself and popular legends developing after his death. With nine poems by Sadafun in the Collection of Ancient and Modern Poetry, he ranks fourteenth out of the 120 poets whose work appears in the only imperial anthology compiled during his lifetime.
''Tales of Times Now Past'' (''Konjaku Monogatari''), is the first narrative work to equate the names Sadafun and Heichū. It has been traditionally assumed that the stories about Heichū were based on episodes in the life of the historical person Taira no Sadafun, but modern scholarship has never been able to prove this. ''Tales of Heichū'' may have reflected the real Sadafun, but clearly the intent of the work was not simply biographical. Indeed, it may have been wholly fictional or based merely on hazy memories of an historical personage already deceased. In the stories Heichū is a courtier of imperial blood whose family has known better days. Though only of middling rank in the government bureaucracy, however, he was recognized in his own time as a sensitive poet of some talent.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Heichū Monogatari」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.